Truyện Bạch Phát Vương Phi

Xem được nửa phim thì tuột đà cảm hứng nên chuyển sang truyện, rồi cứ túc tắc vừa xem phim vừa phát âm truyện. Đang gồm thời gian, khắc ghi review so sánh không tồn tại vài hôm nữa là quên sạch.

Bạn đang xem: Truyện bạch phát vương phi


Xem thêm: Top Sách Ôn Thi Vào Lớp 10 Môn Toán, Sách Toán Luyện Thi Vào Lớp 10

Quay sang đọc truyện thì khẳng định cái sự ngờ ngợ khi xem phim là sao mẫu kiểu này kiểu như với mấy cỗ truyện từng hiểu quá. Vụ từ hôn rồi sau lại mắc lưới tình ngay mở màn giống vụ Cơ Phượng Ly hưu (lý hôn) cô dâu Hoa Trứ Vũ ngay lập tức ngày đầu về nhà chồng mà chả thèm ngó dòng mặt của chị em mở màn “Phượng ẩn thiên hạ”, sau này anh hùng lại si say đắm đuối hotgirl thì càng giống, kiên cố mô tuýp ngôn tình mạng rồi. Phim kiểu dáng quốc đấu thì tương tự thêm cả Họa quốc nữa, lại sở hữu vài nhân đồ phụ trùng tên cùng tính cách kĩ năng như “Trầm Ngư” sau lại thành “Lạc Nhạn” rồi là thêm tiểu hoàng đế tinh anh hơn tín đồ làm nhớ đến Tiết Thái thiên tài quá. Loại tứ xuyên không thành công xuất sắc chúa bị gả ck thì khỏi nói kiểu như đúng với cái brand name truyện “Công chúa mong thân” của Tiên Chanh rồi…
Xem truyện được 50% đến đúng đoạn bạch vạc là thôi dừng, vày đọc để xem cái sự cải biên của các nhà làm cho phim tốt hơn dở hơn ở ở đâu thôi chứ cách viết này sẽ không đủ thu hút mềnh. Không vui nhộn vui nhộn nhưng mà rồi kia tái nhức thương nhưng đầy thực tại (dù khởi đầu cũng xuyên không) cùng cặp đôi chính như “Công chúa mong thân”, cũng không hầm hố chất ‘anh hùng ca” twist mưu ck mưu kế ông chồng kế(cho cho dù vẫn chỉ ở phong cách ngôn tình) như Phượng ẩn thiên hạ. Về sau đến cả phần cảm xúc luyến ái thân cặp thiết yếu cũng không tới bằng Phượng ẩn tuy nhiên hồi hiểu Phượng ẩn mình cũng không hỉ hả lắm nhưng mà giờ so ra về khía cạnh ngôn tình thì Phượng ẩn bao gồm cao trào thăng tiến trung tâm lý, đoạn cuối hero mới chịu chết sập sống ải mỹ nhân, xuất xắc hơn nhiều!
Nói chung chung là cỗ “Bạch vạc hoàng phi” của Mạc Ngôn thương (không bắt buộc Mạc Ngôn của “Cao Lương đỏ” đâu nhá các má!) là tổng hòa của một tí quốc đấu, 1 tí thanh nữ cường (càng trong tương lai càng siêu, thế thành thử mình new chán!), 1 không nhiều của tra nam giới (cái lôi kéo mình thuở đầu nhưng sau mất sạch), 1 không nhiều của ngược nam người vợ chính, thuộc với tương đối nhiều của ngược toàn bộ các nhân đồ vật còn lại, với khá là các chất ngôn tình sến bà là sẩm…. À còn ví như so mẫu độ ngược – không, với mình nên nói là độ “lâm li bi đát”- thì Đông Cung vẫn hơn, vày Đông Cung gồm bao nhiêu bi dồn gần hết vào nam nữ giới chính và chính ra thống tuyệt nhất bi từ trên đầu đến đuôi còn Bạch phát tán bi đát cho những đồng bào xung quanh, cơ mà nói phổ biến đều lên men thành “sến” cả
*