Home / Đời Sống / từ điển chính tả tiếng việt thông dụngTỪ ĐIỂN CHÍNH TẢ TIẾNG VIỆT THÔNG DỤNG01/11/2022Nếu chúng ta được trả tiền cho mỗi lỗi sai về cách dùng từ khi viết lách, có lẽ nhiều người sẽ sớm trở thành tỉ phú. Nhưng rất tiếc, chẳng những không nhận được đồng nào khi mắc quá nhiều lỗi, chúng ta còn tự đánh mất giá trị bài viết của mình trong mắt độc giả. Không riêng giới viết lách, bất kể bạn đang làm trong lĩnh vực nào thì trước khi muốn viết hay, bạn cần viết ĐÚNG. Một bài viết chuẩn mực trước hết cần sự chính xác trong cách dùng từ. Bạn có đủ tự tin để chắc chắn mình không bao giờ mắc sai lầm khi sử dụng từ ngữ tiếng Việt không? Bài viết này có thể sẽ khiến bạn nhận ra mình đang dùng từ sai bấy lâu nay mà không hay biết.Bạn đang xem: Từ điển chính tả tiếng việt thông dụngChúng ta vẫn thường bắt gặp những cặp từ dưới đây khi viết lách và nghĩ rằng dùng cách nào cũng được. Nhưng thực tế là mỗi từ lại có ý nghĩa khác nhau.Khuyến mãi: các hoạt động làm gia tăng sức mua của người tiêu dùng, gồm các hình thức phổ biến như giảm giá trực tiếp, kèm tặng phẩm, hàng cũ đổi hàng mới, rút thăm trúng thưởng.Ví dụ: Cửa hàng đang áp dụng chương trình khuyến mãi đặc biệt mùa Noel khi khách hàng mua sản phẩm trị giá 1 triệu đồng trở lên.Khuyến mại: các hoạt động thúc đẩy sức bán bằng các hình thức chiết khấu, thưởng doanh số để các đại lý, nhà phân phối sản phẩm… bán nhiều sản phẩm đến người tiêu dùng hơn.Ví dụ: Đầu quý 2, công ty sẽ triển khai các chính sách khuyến mại cực kỳ hấp dẫn dành cho các nhà phân phối trong hệ thống.Chia sẻ: "chia" có nghĩa là làm ra thành từng phần, từ một chỉnh thể; "sẻ" là chia bớt ra, lấy ra một phần. Do đó, "chia sẻ" có nghĩa là cùng chia với nhau để cùng hưởng, hoặc cùng chịu đựng. Chứng nhân: người làm chứng (dùng để chỉ người chứng kiến những sự kiện trọng đại, hoặc dùng để nhân hóa sự vật, địa danh theo ý nghĩa “chứng nhân” lịch sử).Nhân chứng: người làm chứng (thường dùng để chỉ những người chứng kiến những vụ việc, vụ án đã xảy ra).Ví dụ: Nghệ thuật phản ánh cuộc sống. Ý thức con người phản ánh hiện thực khách quan.Phản ảnh: trình bày với các cấp có trách nhiệm về những tin tức và diễn biến của nó.Ví dụ: Chi phí cho một chuyến du lịch 3 ngày 2 đêm trọn gói theo tour của các đơn vị lữ hành, bao gồm: vé máy bay khứ hồi, khách sạn 3 sao, ăn uống các bữa, vé tham quan…Kinh phí: khoản ngân sách do cơ quan nhà nước cấp cho các đơn vị trực thuộc để chi vào các hoạt động kinh tế, giáo dục, văn hóa…Thu hồi: thu về lại, lấy lại cái trước đó đã đưa ra, đã cấp phát hoặc bị mất vào tay người khác.Nếu việc dùng sai nghĩa của từ khiến câu văn trở nên buồn cười thì việc bài viết của bạn phạm quá nhiều lỗi chính tả sẽ khiến độc giả đánh giá bạn là người viết thiếu chuyên nghiệp và họ có thể bỏ qua bài viết của bạn. Dưới đây là những từ khá quen thuộc nhưng lại dễ viết sai chính tả.“Ngành” là từ khá thông dụng trong mọi lĩnh vực. Tuy nhiên, rất nhiều người viết sai từ “ngành” thành “nghành” như một thói quen. Theo quy tắc, chúng ta chỉ dùng âm /ngh/ trước các nguyên âm e, ê, i, iê, ia.Ai cũng thích “trải nghiệm” vì nghe thú vị. Nhưng nếu bài viết của bạn có từ “trãi nghiệm” thì nó sẽ bớt thú vị đi rất nhiều.Không có từ “thăm quan” trong từ điển. Mọi người có thói quen viết thành từ “thăm quan” mà không biết là mình viết sai chính tả, đặc biệt là người làm trong lĩnh vực du lịch.Nếu bạn nghĩ từ “đọc” trong “đọc giả” có thể dùng để chỉ người đọc thì bạn đã hiểu sai. Đừng để độc giả của mình phải nhìn thấy từ “đọc giả” trong bài viết nhé.Ai cũng muốn có một bài viết súc tích nhưng vẫn dùng từ “xúc tích”. Từ “xúc tích” hoàn toàn không có trong từ điển.Xem thêm: Nhiều Tài Xế Không Dám Đi Hết Cây Cầu Dài Nhất Thế Giới Hiện NayĐây là cụm từ nhiều người hay dùng sai nhất. Không có từ “vô hình chung” và “tựu chung”. Bạn nào hay mắc lỗi chính tả trong từ “vô hình trung” thì rất có thể lặp lại sai lầm với từ “tựu trung”.“Bày” thường được hiểu là bày biện, trưng bày. Cách hiểu này dẫn đến lỗi sai chính tả khi dùng từ “bày trí”. Trong từ điển chỉ có từ Bài trí với ý nghĩa sắp đặt, bày biện theo yêu cầu trang trí.Trong y học, chẩn đoán là hành động thông qua các triệu chứng và các xét nghiệm của người bệnh để đưa ra kết luận về bệnh. “Chẩn đoán” là từ chính xác nhất và không thể dùng thay thế hay nhầm lẫn với “chuẩn đoán”, một từ không tồn tại trong tiếng Việt.Đây cũng là từ rất dễ sai chính tả. Để trở thành một người viết chỉn chu, bạn đừng bao giờ dùng từ “chỉnh chu”.Hãy luôn trau dồi ngữ pháp và quy tắc chính tả trong tiếng Việt để tránh xa từ “trao dồi” bạn nhé!“Xao nhãng” hay “xao lãng” là từng là cách dùng khác của “sao nhãng”, tuy không sai nhưng hiện nay chúng thuộc nhóm từ cũ, ít người dùng.“Xum xuê” tuy cách đọc nhẹ nhàng hơn nhưng không phải là từ đúng. Và thật ngạc nhiên, sum suê hay sum sê đều là cách viết đúng.Theo Từ điển Tiếng Việt (2005), "chín muồi" là (quả cây) rất chín, đạt đến độ ngon nhất, phát triển đầy đủ nhất, để có thể chuyển giai đoạn hoặc trạng thái.Có một thực tế là nhiều người viết không bao giờ nghĩ mình đang dùng từ sai, vì thói quen viết sai lâu ngày thành đúng. Đó là thử thách lớn dành cho người đam mê viết lách khi sử dụng con chữ trong tác phẩm của mình. Bạn hãy tham khảo ngay một số cách sau đây để hạn chế lỗi dùng từ trong các bài viết sắp tới:Với những lỗi sai do đặc trưng phát âm và thói quen sử dụng phương ngữ vùng miền, bạn cần tra từ điển cẩn thận để tránh các lỗi sai phụ âm đầu: n/l; ch/tr; s/x; r/gi/d. Hãy cố gắng điều chỉnh cách phát âm chính xác trong giao tiếp hằng ngày, vì nó ảnh hưởng lớn đến việc viết lách của bạn.Với lỗi sai thanh hỏi, thanh ngã, bạn hãy nhớ quy luật NGANG-SẮC-HỎI, HUYỀN-NGÃ-NẶNG (giới viết lách thường có câu nói vui như sau: Chị Huyền mang nặng ngã đau – Anh Ngang sắc thuốc hỏi đau thế nào). Tuy nhiên vẫn có một số ngoại lệ (Ví dụ: bền bỉ) cần học thuộc lòng.Với những lỗi sai do ảnh hưởng tiêu cực từ trào lưu teencode hay các trang mạng xã hội thiếu sự chỉn chu về câu từ, người viết cần tránh tiếp xúc với loại nội dung này, cũng không nên dùng những từ ngữ sai lệch này trong giao tiếp, nhắn tin với bạn bè vì sẽ dễ trở thành thói quen.Tận dụng tính năng AutoCorrect trong Microsoft Word để cài đặt sửa lỗi tự động với các từ ngữ bạn hay dùng sai nhất.Trang bị ít nhất một quyển từ điển uy tín. Nhà văn Pháp Anatole France cho biết “Từ điển là một vũ trụ được xếp thành thứ tự”. Quyển từ điển tốt nhất hiện giờ là “Từ điển tiếng Việt” của Viện Ngôn ngữ học do GS. Hoàng Phê làm chủ biên. Ngoài ra, bạn cũng có thể tham khảo cả cuốn “Từ điển từ mới tiếng Việt” của cơ quan nghiên cứu này. Nó cung cấp nhiều từ mới hoặc từ cũ nhưng mang ý nghĩa mới với nhiều ví dụ khá dễ hiểu. Một quyển từ điển Hán-Việt của Phan Văn Các cũng rất cần thiết, bởi từ Hán - Việt chiếm đến 60% vốn từ tiếng Việt. Nếu không hiểu rõ nghĩa của chúng, bạn sẽ dễ dùng sai từ Hán – Việt (ví dụ từ “cứu cánh”, bạn hãy thử tra từ điển xem nó có nghĩa giống như bạn nghĩ không).Khi đọc phải một từ mà ai đó sử dụng khác với cách mình thường dùng, bạn hãy ghi chú lại để tra từ điển và kiểm chứng ngay. Tốt nhất bạn nên tổng hợp các từ mới, từ lạ hoặc từ bạn hay dùng sai vào một quyển sổ để tiện tra cứu khi cần.Theo dõi các trang tin chuyên về phân tích tiếng Việt như Ngày ngày viết chữ, Tiếng Việt giàu đẹp.Nếu không tự tin khi rà soát lỗi sai, bạn nên gửi bài viết cho những người có nghiệp vụ biên tập tốt để họ giúp bạn kiểm tra.Luyện viết thường xuyên để biết mình hay sai ở những từ nào và ghi nhớ cách sử dụng chúng.